字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二百一十章.荒诞手势 (第5/6页)
并不流血, 又感觉到流血的疼痛, 却并不痛。 (十一)PoemInOctober 十月的诗 Itwasmythirtiethyeartoheaven Woketomyhearingfromharbourandneighbourwood Andthemusselpooledandtheheron Priestedshore Themorningbeckon Withwaterprayingandcallofseagullandrook Andtheknockofsailingboatsonthenetwebbedwall Myselftosetfoot Thatsecond Inthestillsleepingtownandsetforth. Mybirthdaybeganwiththewater- Birdsandthebirdsofthewingedtreesflyingmyname Abovethefarmsandthewhitehorses AndIrose Inrainyautumn Andwalkedabroadinashowerofallmydays. HightideandtheherondivedwhenItooktheroad Overtheborder Andthegates Ofthetownclosedasthetownawoke. Aspringfuloflarksinarolling Cloudandtheroadsidebushesbrimmingwithwhistling BlackbirdsandthesunofOctober Summery Onthehill’sshoulder, Herewerefondclimatesandsweetsingerssuddenly ComeinthemorningwhereIwanderedandlistened Totherainwringing Windblowcold Inthewoodfarawayunderme. Palerainoverthedwindlingharbour Andovertheseawetchurchthesizeofasnail Withitshornsthroughmistandthecastle Brownasowls Butallthegardens Ofspringandsummerwerebloominginthetalltales Beyondtheborderandunderthelarkfullcloud. TherecouldImarvel Mybirthday Awaybuttheweatherturnedaround. Itturnedawayfromtheblithecountry Anddowntheotherairandthebluealteredsky Streamedagainawonderofsummer Withapples Pearsandredcurrants AndIsawintheturningsoclearlyachild’s Forgottenmorningswhenhewalkedwithhismother Throughtheparables Ofsunlight Andthelegendsofthegreenchapels Andthetwicetoldfieldsofinfancy Thathistearsburnedmycheeksandhisheartmovedinmine. Thesewerethewoodstheriverandsea Whereaboy Inthelistening Summertimeofthedeadwhisperedthetruthofhisjoy Tothetreesandthestonesandthefishinthetide. Andthemystery Sangalive Stillinthewaterandsingingbirds. AndtherecouldImarvelmybirthday Awaybuttheweatherturnedaround.Andthetrue Joyofthelongdeadchildsangburning Inthesun. Itwasmythirtieth Yeartoheavenstoodtheretheninthesummernoon ThoughthetownbelowlayleavedwithOctoberblood. Omaymyheart’struth Stillbesung Onthishighhillinayear’sturning. 十月的诗 这是我去天堂的第三十年 醒来我倾听港口和附近树林 贻贝聚集、苍鹭 为岸布道 早晨召唤 用水的祷告和海鸥白嘴鸦的啼叫 而帆船敲击网织的墙 我自己踏进 那瞬间 依然沉睡的小镇,动身。 我的生日始于水 鸟和展翅的树木之鸟放飞我的名字 在那些农庄和白马之上 我起身 在多雨之秋 在我所有日子的阵雨中外出。 潮水涨,鹭下潜,当我上路 越过边界 而城门 在小镇醒来时关闭。 涌动的百灵鸟在滚滚 云中,路旁灌木丛溢满乌鸫 的呼哨,十月的太阳 夏天一般 在山冈的肩膀, 天气宜人,甜蜜歌手们突然 走进我游荡其中并倾听 雨水淋
上一页
目录
下一页